Amor constante más allá de la muerte



Hallados los restos de una pareja abrazada enterrada hace 5.000 años

Aquí va mi pequeño homenaje al pasado día de los enamorados.Esta noticia apareció hace dos años en varios medios de comunicación,creo yo,por su carácter poético.Restos humanos aparecen todos los días pero abrazados,eso ya es otra cosa. La imagen es muy evocadora e inquietante¿Qué les pasó?¿Por qué murieron de ese modo? ¿ Eran enamorados? Podemos dejar la imaginación volar o quizás,en este caso,una imagen vale más que más palabras.

De la noticia podemos destacar:

"Es un caso extraordinario", ha afirmado Elena Menotti, que dirige la excavación, al norte de Mantua. "No hay precedents de un entierro doble datado en el Neolítico, y mucho menos de dos personas abrazándose; y éstos se están abrazando de verdad”.


Se considera que los dos, casi con seguridad una mujer y un hombre (aunque todavía tiene que ser confirmado), murieron jóvenes, porque tenían los dientes casi intactos, sin desgaste.



5000 años después Pedro Guerra ha escrito una canción inspirada en este acontecimiento,en ella interpreta cómo es este (literal)"amor eterno":

5.000 años
y aún estoy por tus huesos abrazado a tus huesos
respirando tu olor

5.000 años
y aún me saben tus besos al sabor de los besos
que se dan con sabor

nos protegió la primavera con una sábana de flores
y en el otoño de hojas secas melancolía en los colores

5.000 años
y no pudo ni el tiempo a través de los tiempos
eludir la pasión

y nos encontrarán
y sabrán que alguien te amó
el devenir será testigo
de cómo al hilo del amor
viví una eternidad
contigo Canciones de Pedro Guerra

5.000 años
y aún conservo el recuerdo del feliz cautiverio
de una luna de miel

5.000 años
y aún recibes mi cuerpo como un mundo desierto
donde todo es hacer

sobrevivimos al verano y a su mejilla más ardiente
y en el invierno nos guardamos bajo la sombra de la nieve

5.000 años
y aún me busco y me pierdo en el terco misterio
del amor y su red

y nos encontrarán
y sabrán que alguien te amó
el devenir será testigo
de cómo al hilo del amor
viví una eternidad
contigo.




Más allá de la noticia,en sí,y la,posterior,canción,la noticia me llamó la atención por otros motivos.Como sabéis "Amor constante más allá de la muerte" es título de unos de los sonetos más famosos de Don Francisco de Quevedo y Villegas,uno de los mayores exponentes de la poesía barroca .Este tópicos literario "amor post mortem" es uno de los más utilizados ,pero de repente,ya no suena a "tópico",la realidad imita a la ficción o la ficción a la realidad,el sentido figurado se convierte en literal,hay rastros de un "amor constante más allá de la muerte",el poema cobrá un significado diferente.

El texto en cuestión es este:




Francisco de Quevedo

Amor constante más allá de la muerte

Cerrar podrá mis ojos la postrera
sombra que me llevare el blanco día,
y podrá desatar esta alma mía
hora a su afán ansioso lisonjera;

mas no, de esotra parte, en la ribera,
dejará la memoria, en donde ardía:
nadar sabe mi llama la agua fría,
y perder el respeto a ley severa.

Alma a quien todo un dios prisión ha sido,
venas que humor a tanto fuego han dado,
medulas que han gloriosamente ardido:

su cuerpo dejará, no su cuidado;
serán ceniza, mas tendrá sentido;
polvo serán, mas polvo enamorado.






El poema en una primera lectura puede resultar un tanto complicado. Es propio del Barroco la complicación,el "concepto" ,la idea debe encerrar los máximos significados posibles,ahora, si nos esforzarnos en comprenderlos encontraremos muchas de las mejores obras jamás escritas.Probadlo.

Aquí,como demostración os dejo la explicación y análisis del mismo.Cito del mismo:

En apenas catorce versos Quevedo condensa parte de la mitología griega sobre el más allá: tras la muerte("la postrera sombra que me llevare el blanco día"), el alma se separa del cuerpo y tiene que atravesar la siniestra laguna Estigia, conducida a bordo de la barca de Caronte. La ley impone que al atravesar la laguna el alma tiene que dejar todos sus recuerdos en la ribera de la que se parte, de modo que cuando se llega al destino final, los infiernos, ningún recuerdo le quede a esa alma.
Ahora bien, el amor del poeta es tan intenso que esté dispuesto a desafiar la ley de los infiernos:

"mas no, de esotra parte, en la ribera,
dejará la memoria, en donde ardía:
nadar sabe mi llama el agua fría,
y perder el respeto a ley severa."

La alusión a la "llama" ha de ponerse necesariamente en relación con la conocida metáfora que identifica al amor con un fuego intenso, lo que se simplifica aludiendo únicamente a la llama, en ese conceptualismo propio de Quevedo. El recuerdo de ese amor no puede quedarse en la ribera de la laguna, viendo como se aleja el alma que lo albergó("alma a quien todo un dios prisión ha sido"). Será capaz de "nadar el agua fría" persiguiendo a esa alma atormentada
Y llegamos a la parte final, la descripción de ese profundo amor, inolvidable incluso después de la muerte. Para entender correctamente el poema hay que desentrañar el sentido de los últimos seis versos, y colocarlos correctamente, porque el poeta ha jugado con los mismos para realzar el emocionante final, de modo que, ordenados, resultan del siguiente modo:

"Alma a quien todo un dios prisión ha sido,
su cuerpo dejará no su cuidado"

"venas que humor a tanto fuego han dado,
serán ceniza, mas tendrá sentido"

"medulas que han gloriosamente ardido,
polvo serán, mas polvo enamorado".

Ese alma que ha sido como una prisión para ese amor dejará su cuerpo, pero nunca el cuidado del mismo; las venas por las que ha corrido el fuego de ese amor serán ceniza como consecuencia de la muerte, pero tendrán sentido... Medulas (medula, no médula porque la expresión "médula" no se empleó hasta el siglo XIX), que han gloriosamente ardido, esto es, un amor que llegaba hasta lo más profundo de los huesos; "polvo serán, mas polvo enamorado", siendo esto lo que da sentido a toda la existencia.

El poema, por tanto, describe un amor de tal profundidad que resulta inolvidable incluso después de la muerte, y es tal la intensidad de ese amor que no solo daba sentido a la vida del poeta, sino que también da sentido a su muerte: "serán ceniza, mas tendrá sentido; polvo serán, mas polvo enamorado".


¿ Habéis llegado hasta el final? Bravo. ¿Qué os han paracido la noticia,la canción,el poema?¿Le véis alguna relación?

Un saludo alumnos y alumnas.

2 comentarios:

  1. Primeramente he de decir que me encantan estas noticias, son geniales.
    La noticia ya la había visto antes, no me acuerdo donde, pero sí que me acuerdo de la noticia porque me sorprendió bastante que hubiesen encontrado dos esqueletos de tal manera, algo increible.
    La canción, como siempre, cuando se trata de temas tanto amorosos como de tristeza me llegan al corazón, y en este caso me a llegado bastante, porque es increible un amor eterno, 'amor hasta la muerte'.
    En cuanto al poema, creo que de lo que habla es que cuando muera se llevara la dulce imagen de su amada y la experiencia de haber estado con ella a la tumba.
    Y en cuanto a la reación que se establece entre noticia, canción y poema, mi opinión es que todo esta relacionado, porque hablan de 'Un amor eterno',un amor hasta la muerte.
    ¡Viva el amor eterno!

    ResponderEliminar
  2. No había visto antes esta noticia, y me ha seorprendido gratamente. Algo que en principio es un tanto terrorifico, como las calaveras y los huesos, nos lo muestran como algo casi milagroso: amor desde hace 5.000 años.
    La sensación que me ha dado la imagen es de paz, pero luego, al oir la canción, el autor ha consegido que imagine a los dos enamorados cuidando el uno del otro por toda la eternidad.
    Lo que la foto me "dice" es que el amor eterno existe, y como no, es precioso.
    Después Quevedo, me ha hecho volver al "mundo real" y a la tarea de literatura, porque no entendía nada, hasta que he leido la explicación. Sin embargo de este soneto, me quedo con el último verso: polvo serán, mas polvo enamorado, que me hace pensar y sentir lo mismo que la fotografía y que la canción de Pedro Guerra. Ésta es la relaccion que le doy a la canción a la noticia, y al poema.

    ResponderEliminar